英語での丁寧な表現について。
たとえば「座ってください。」というのを英語で言う時に、
Sit down.
というのと、
Have a seat.
というのではニュアンスがかなり変わってくる。めったに無いが、英語でメールを書く時にこういった表現が咄嗟に出てこないので非常に困る。
不味い料理について。
漫画とかにある、吐き出したくなるほどまずい料理というのは、意図しないと出会わないものだと思う。例えばくさやを買うとかドリアンを買うとか、わざわざそれらを求めない限り出会うことはない。
一度だけ、意図せずして不味い食べ物に出会ったことがある。牛乳を切らしていた時にコーンフレークを水で食べたら本当に美味しくなかった。
セブンの低脂肪牛乳は安いし美味しい。ありがとう、セブンイレブン。